國外的民謠都在唱什么
民謠為何物?
百科上說它是一種民間流行,并賦予民族色彩的歌曲。民謠可以反映愛情、生活、戰爭等等…但是我始終固執地認為—民謠應該是從泥土里生長出來的音樂!
在不同地域的民謠歌曲又有著不同的情感色彩,比如意大利民謠熱情奔放,英國民謠淳樸直白,美國民謠娓娓道來,中國民謠的纏綿柔情。
今天送給大家7首來自世界各地的經典民謠,跨越國界與時空,用耳朵去感受異域風情吧…
西班牙
Memoria Da Noite 夜的回憶
這是一首凱爾特風格的民謠,歌詞使用西班牙加利西亞地區的方言寫成,唱的是長期流浪在外的人們背井離鄉,風笛的滄桑,質樸的配樂,使這首民謠給人一種生命的悲涼與堅忍感受。
值得一提的是,這歌歌曲背景是02年“威望號”油輪在西班牙加利西亞地區的一個海岸沉沒,給加里西亞地區造成了污染和損失的事件。歌詞里面有少量抱怨政治方面的內容,像虛偽的人們,還有利益(指石油)等等。這首歌以夜色和月光來形容這片被人類污染的大海曾經是有多么美麗,從歌曲中希望大海可以早日復原, 而且人類不應該繼續它。
歌曲的前奏很長,可以聽到海風和海浪的聲音。第一遍聽的時候,心仿佛就被其攫取了,有一種說不出的蒼茫感,似乎嘆盡了物轉星移、人間百態。聽著聽著,覺得自己的目光好像也會隨著樂曲漸漸失去焦點…
最后補充一點,前奏中的樂器真不是嗩吶,那玩意兒叫風笛…
美國
Old Folks At Home 故鄉的親人
1851年,柯林斯填詞譜曲而成的這首歌,自1935年以來就被作為美國佛羅里達州的州歌。
當時美國的一家音樂雜志敘述了本曲風靡美國的情景:《故鄉的親人》是一首無與倫、具有黑人音樂旋律的歌曲。所有的人都在哼唱著它。鋼琴、吉他不分晝夜地彈奏著它;傷感的女士在唱它;浪漫的紳士在唱它;瀟灑的青年在唱它;歌星們唱著它;街頭的手風琴藝在邊拉邊唱著它…
這確實是一首非常經典的民謠歌曲,翻唱版本無數,這個旋律或許大家也能聽出一些熟悉的感覺來。這些翻唱的版本中值得一提的是民國時期“弘一法師”李叔同為了祭奠亡母,也用了此曲重新填詞,寫成了一首哀歌,名曰《夢》
秘密后院樂隊于12年重新演繹這首歌曲,收錄于專輯《神游-李叔同先生樂歌小唱集》
李叔同作詞,秘密后院演唱的版本
李叔同自幼和母親相依為命,后來其母親病逝,家里面大辦喪事,卻不見李叔同身影,家人苦尋不得,都當他傷心過頭躲了起來。當天夜里,李叔同把鋼琴拉到了靈堂,唱了這么一首寄托了無限哀思的歌曲《夢》唱罷大哭。在場聽者也無不動容,其父一個姨太淚流滿面地說:叔同,我有一個請求,你能否在我的葬禮上,也唱這一首歌?
夢是一首寄托了李叔同悼念亡母的思念的歌曲,其旋律和歌詞讓人動容,也讓人不禁想起自己幼年時,父母照料自己的光景,昨日種種,忽上心頭…
英格蘭
Greensleeves 綠袖子
這首英國民謠在全世界廣為流傳,相傳這首曲子描述的是國王亨利八世的愛情,這個傳說中相當暴戾的男人,卻真心愛上一個民間女子,那女子穿一身綠衣裳。終其一生,他不曾得到她,一瞬的相遇,從此成了永恒。
這首民謠的旋律古典而優雅,雖然是一首吟唱愛情憂傷的歌曲,但它受到世人喜愛的層面卻不僅僅局限在愛情的領域,有人將它換了歌詞演唱,也有人將它作為圣誕歌曲,而它被改編為器樂演奏的版本也是多不勝數…
希臘
To Tango Tis Nefelis 最后的獨舞
To Tango Tis Nefelis被譯為最后的獨舞也被譯為與魔鬼的最后一支探戈旋律輕快明朗,有著吉普賽音樂元素中的自由與不羈,歌詞講述了一個關于禁錮之愛的故事。
它取材于古希臘神話,說的是兩個天使愛上了美麗的人間少女Nefelis,他們想辦法給她喂食了一些食物,讓她忘記了她的心愿,忘記了她的自由,以便能一直和他們在一起。至高無上的主神宙斯發現了這件事,他將少女變成了,讓她云四處飄浮,而那兩個天使再也無法找到她…
以色列
Erev Shel Shoshanim 夜玫瑰
夜玫瑰是一首讓人傷感落淚的猶太民謠,隨著猶太人千年的遷徙,這首歌亦跟著世界各地。因為詞曲優美,合音動人,曾被很多國家翻唱成當地的歌謠。歌曲中透著一種既朦朧又唯美的憂傷情緒,想到猶太民族的偉大而多難,歌謠中的悲傷就很容易理解了。
這一首經典民謠依舊是翻唱無數,今晚這一個版本是希臘歌后Nana Mouskouri演繹的版本,她以其渾厚醇美的嗓音聞名于世,美麗歌聲縈繞歌壇超過40載,更以全球逾2億張的唱片量樂壇,成為全球最暢銷的女藝人之一!
北國の春
北國之春是一首民間歌曲,作于1977年并在一年后流行全國。原為一首思念家鄉的歌曲,當時有很多為了求學或謀生而離開北方農村的年輕人,因此這首思鄉的歌曲在當時很是流行。
1979年,于樂壇發展的鄧麗君將這首風靡的曲子交由臺灣著名詞作家林煌坤先生填寫中文歌詞,歌名《我和你》而這首歌也成為了華人社會流傳最廣的民謠之一。
美國
500 Miles
這應該是大家比較熟悉的一首作品了。
迄今為止,如果beatles的《yesterday》是被翻唱次數最多的獨唱歌曲的話,這首《500 miles》則完全有可能是被翻唱次數最多的重唱歌曲。
這五百里路,是人生艱辛路。古今中外,背井離鄉討生活的人們,有的富足,也有的窮困;但無論是富足還是窮苦,心中的鄉愁卻永遠難以磨滅。
一曲經典民謠,勾起多少鄉愁。一百里又一百里,城市對每個迷失者來說都是一座城池,攻克不易,棄之不舍。
最后,也愿每個漂泊異鄉的你,都有一份守候,在遙遠的地方好好生活,不忘初心慢慢追夢。
上面的幾首歌,你最喜歡哪一首呢?
晚安·
本文相關詞條概念解析:
民謠
民謠(Ballad、Folkmusic),民間流行的、富于民族色彩的歌曲,稱為民謠或民歌。民謠的歷史悠遠,故其作者多不知名。民謠的內容豐富,有宗教的、愛情的、戰爭的、工作的,也有飲酒、舞蹈作樂、祭典等等。既是表現一個民族的感情與習尚,因此各有其獨特的音階與情調風格。如法國民謠的蓬勃、意大利民謠的熱情、英國民謠的淳樸、日本民謠的悲憤、西班牙民謠的狂放不羈、中國民謠的纏綿悱惻,都表現了強烈的民族氣質與色彩。臺灣民謠是受到了日本的搖滾和民謠風格的極大影響。